阿難白佛言:世尊,如佛所言,不見內故,不居身內,身心相知,不相離故,不在身外,我今思維,知在一處:我現在又想,知道它在一個地方。所以阿難的思惟就是生滅心。佛就順著阿難問,處(地方所在)今何在?你的心說是在一個地方所在,那是在哪裡。
經文阿難言:此了知心,既不知內,而能見外,如我思忖,潛伏根裏:
我想了又想是躲在根裡面。我們的心會躲在根裡面嗎?我們先想一想,再來聽佛回答,會嗎?(不會)說不會也不對,說會也不對,所以這邊有時候…,你看,住在身內不對,住在身外也不對,不在內不在外,在哪裡?那個到後面就會有答案,前面都是在講怎麼樣的原因。
經文猶如有人,取瑠璃椀(眼鏡),合其兩眼,雖有物合,而不留碍,彼根隨見,隨即分別:
阿難就講猶如有人取瑠璃椀(瑠璃椀就是眼鏡),合其兩眼(把眼鏡戴起來),雖有物合(眼鏡就是東西,就是物)。而不留碍(沒有障碍)。彼根隨見,隨即分別(眼根透過瑠璃椀,能夠看到外面的景象,看到以後就能夠馬上分別)。
經文然我覺了,能知之心,不見內者,為在根故,分明矚外:
就是我那個覺了能知之心,沒有看到裡面,就是因為躲在根裡,看到外面都很分明,分明就是了了分明,都了解,很清楚。
經文無障碍者,潛根內故:躲在根的裡面。
經文佛告阿難,如汝所言,潛根內者,猶如瑠璃,彼人當以瑠璃籠眼,當見山河,見瑠璃否:你們戴眼鏡的人,看到外面的東西,有看到眼鏡嗎?佛再問你看到外面的山河,有沒有看到眼鏡?(有、沒有),就兩極化了。
經文如是世尊,是人當以瑠璃籠眼,實見瑠璃:阿難回答,眼鏡戴上可以看到山河大地,也可以看到眼鏡。
經文佛告阿難:汝心若同瑠璃合者,當見山河,何不見眼:你見到山河大地,為什麼沒有看到自己的眼睛?
經文若見眼者:假如看到自己的眼睛
經文眼即同境:你的眼睛跟外面的景相,就變成一樣
經文不得成隨:不是說馬上看到馬上知道,沒有辦法馬上看到馬上知道。
經文若不能見,云何說言此了知心,潛在根內,如瑠璃合:假如沒有辦法看到眼睛,為什麼說這個了知的心躲在根的裡面,好像瑠璃,拿眼鏡來合。
經文是故應知,汝言覺了能知之心,潛伏根裡,如瑠璃合,無有是處:
躲在根裡面跟眼鏡合在一起,沒有一處對的。
沒有留言:
張貼留言